We provide IT Staff Augmentation Services!

Sr. Localization Engineer Lead, Portuguese Resume

2.00/5 (Submit Your Rating)

Burlington, MA

SUMMARY

  • Senior Localization engineer with 15 plus years experience working with a wide variety of projects in all major European and Asian languages.
  • Proficient in many localization tools and processes, from software applications and help to web sites and multimedia products.
  • Excellent technical management, teamwork and leadership skills. Believes in delivering excellent value to clients and ability to maintain TEMPeffective client relationships.
  • ObjectiveTo apply my technical noledge in software loc engineering, database management, application and process support, software localization, internationalization and software quality assurance.

PROFESSIONAL EXPERIENCE

OPERATING SYSTEMS: OS X, Win Vista, Win XP, Win2000, Win9x, Windows NT, NOVELL 3.x, and DOS

TRANSLATION TOOLS: Trados translation suite, Alchemy Catalyst, Passolo 2011, S - Tagger, Lotus Red & Maverick, HTML QA, ITP Filter, HCW, HTML Workshop; RobotHelp, Madcap, Multilizer, Passolo, MemoQ, RC-Wintrans, lingobit, MadCap Flare and MadCap Capture.

Version control TOOLS: Perforce and Svn

PROFESSIONAL EXPERIENCE

Confidential, Burlington, MA

Sr. Localization Engineer Lead, Portuguese

Responsibilities:

  • Responsible to bring new product into 10 markets
  • Manage a team of 10 internal linguists and 10 QA testers
  • Provide Internationalization solutions for teh dev team to implement
  • Define procedures and implement CAT tool process
  • Portuguese Translator
  • Create Style guides and glossaries/

Confidential - Maynard, MA

Sr. Localization Engineer Lead

Responsibilities:

  • Work with teams based in teh U.S. and in Thailand to resolve localization and internationalization issues. Develop, document and implement teh company strategy at teh production level.
  • Provide technical (Engineering) support to teh client, translation vendors and internal teams (Software Engineers and Project Managers).
  • Hands on many localization software application and documentation for 37 languages.
  • Manage and take full responsibility and ownership of teh technical elements of assigned projects. Main escalation point for project related engineering issues.
  • Generate list of files received from teh client and check teh integrity of teh files (data verification); Test/Compile engineering components before localization to ensure compilation works correctly
  • Prepare teh production environment - translations kits made of translatable prepared files, translation memories, glossaries, relevant instructions and word counts.
  • Provide support for on-boarding clients. dis involves custom setup and tests specific to teh client localization needs and requirement. Teh setup involves developing complex Regular Expressions, Segmentation Rules and Parsing Filters.
  • Troubleshoot solutions of problems that arise in teh engineering process (e.g. builds, tools or processes that do not work).

Confidential - Boston, MA

Senior Localization Engineer/PM

Responsibilities:

  • Responsible for Sales and Project Manager technical support.
  • Tech ops team leader (engineering, desktop publishing and proof reading).
  • Test lead on many software localization projects.
  • Help on purchasing and setting up XTM
  • Develop and document best practice and standard operating procedures on software localization for teh production team. Implemented ISO standards for company engineering department.

Confidential - Pittsburgh, PA

Senior Localization Engineer/ IT / Desktop Publisher

Responsibilities:

  • Responsible for technical support and engineering for ALL 3 offices (Bilbao, San Francisco and Pittsburgh)
  • Managed Excel's entire network.
  • Managed external resources, 4 Engineers and 3 Desktop Publishers in Brazil.
  • Responsible for purchasing hardware and software
  • File extraction and DTP for FrameMaker, WinWord, Quark, InDesign and Pagemaker.
  • Responsible for Confidential Intranet development.
  • Deeply involved in sales analysis and direct contact with clients.
  • Responsible for project analysis, localization kits, bug fixing
  • Managed Multilanguage projects for some strategic clients.
  • Debug and regress localization-related defects; develop test cases based on Product development specifications from clients;
  • Perform software quality assurance tasks by executing test cases for localization testing.
  • Manage post translation file conversion while maintaining teh original file type and encoding.

Confidential- Menlo Park, California

Localization Engineer

Responsibilities:

  • Analyzed client files and provided feedback on internationalization issues in their source code; worked on source files and resolved localization issues for teh Project Managers
  • Studied client requirements and processes and designed optimal localization kits for in-house linguists and for vendors
  • Created and maintained translation memory for all projects using Trados
  • Managed linguists for software QA and functional testing
  • Organized and taught training course for entire engineering team and project managers in Trados tools
  • Performed software bug fixing and resizing using MSDevStudio and Catalyst
  • Designed custom macros to improve localization efficiency
  • Prepared and converted files for localization from Java, HTML, Authorware, FrameMaker and Interleaf into Trados format
  • Worked with a wide variety of clients
  • Processed FileMaker database files for accurate translation
  • Performed bug logging, bug tracking, bug fixing and regression as well as help builds using RobotHelp and HTML help tools

We'd love your feedback!