Sr. Localization Engineer Lead, Portuguese Resume
Burlington, MA
SUMMARY
- Senior Localization engineer with 15 plus years experience working with a wide variety of projects in all major European and Asian languages.
- Proficient in many localization tools and processes, from software applications and help to web sites and multimedia products.
- Excellent technical management, teamwork and leadership skills. Believes in delivering excellent value to clients and ability to maintain TEMPeffective client relationships.
- ObjectiveTo apply my technical noledge in software loc engineering, database management, application and process support, software localization, internationalization and software quality assurance.
PROFESSIONAL EXPERIENCE
OPERATING SYSTEMS: OS X, Win Vista, Win XP, Win2000, Win9x, Windows NT, NOVELL 3.x, and DOS
TRANSLATION TOOLS: Trados translation suite, Alchemy Catalyst, Passolo 2011, S - Tagger, Lotus Red & Maverick, HTML QA, ITP Filter, HCW, HTML Workshop; RobotHelp, Madcap, Multilizer, Passolo, MemoQ, RC-Wintrans, lingobit, MadCap Flare and MadCap Capture.
Version control TOOLS: Perforce and Svn
PROFESSIONAL EXPERIENCE
Confidential, Burlington, MA
Sr. Localization Engineer Lead, Portuguese
Responsibilities:
- Responsible to bring new product into 10 markets
- Manage a team of 10 internal linguists and 10 QA testers
- Provide Internationalization solutions for teh dev team to implement
- Define procedures and implement CAT tool process
- Portuguese Translator
- Create Style guides and glossaries/
Confidential - Maynard, MA
Sr. Localization Engineer Lead
Responsibilities:
- Work with teams based in teh U.S. and in Thailand to resolve localization and internationalization issues. Develop, document and implement teh company strategy at teh production level.
- Provide technical (Engineering) support to teh client, translation vendors and internal teams (Software Engineers and Project Managers).
- Hands on many localization software application and documentation for 37 languages.
- Manage and take full responsibility and ownership of teh technical elements of assigned projects. Main escalation point for project related engineering issues.
- Generate list of files received from teh client and check teh integrity of teh files (data verification); Test/Compile engineering components before localization to ensure compilation works correctly
- Prepare teh production environment - translations kits made of translatable prepared files, translation memories, glossaries, relevant instructions and word counts.
- Provide support for on-boarding clients. dis involves custom setup and tests specific to teh client localization needs and requirement. Teh setup involves developing complex Regular Expressions, Segmentation Rules and Parsing Filters.
- Troubleshoot solutions of problems that arise in teh engineering process (e.g. builds, tools or processes that do not work).
Confidential - Boston, MA
Senior Localization Engineer/PM
Responsibilities:
- Responsible for Sales and Project Manager technical support.
- Tech ops team leader (engineering, desktop publishing and proof reading).
- Test lead on many software localization projects.
- Help on purchasing and setting up XTM
- Develop and document best practice and standard operating procedures on software localization for teh production team. Implemented ISO standards for company engineering department.
Confidential - Pittsburgh, PA
Senior Localization Engineer/ IT / Desktop Publisher
Responsibilities:
- Responsible for technical support and engineering for ALL 3 offices (Bilbao, San Francisco and Pittsburgh)
- Managed Excel's entire network.
- Managed external resources, 4 Engineers and 3 Desktop Publishers in Brazil.
- Responsible for purchasing hardware and software
- File extraction and DTP for FrameMaker, WinWord, Quark, InDesign and Pagemaker.
- Responsible for Confidential Intranet development.
- Deeply involved in sales analysis and direct contact with clients.
- Responsible for project analysis, localization kits, bug fixing
- Managed Multilanguage projects for some strategic clients.
- Debug and regress localization-related defects; develop test cases based on Product development specifications from clients;
- Perform software quality assurance tasks by executing test cases for localization testing.
- Manage post translation file conversion while maintaining teh original file type and encoding.
Confidential- Menlo Park, California
Localization Engineer
Responsibilities:
- Analyzed client files and provided feedback on internationalization issues in their source code; worked on source files and resolved localization issues for teh Project Managers
- Studied client requirements and processes and designed optimal localization kits for in-house linguists and for vendors
- Created and maintained translation memory for all projects using Trados
- Managed linguists for software QA and functional testing
- Organized and taught training course for entire engineering team and project managers in Trados tools
- Performed software bug fixing and resizing using MSDevStudio and Catalyst
- Designed custom macros to improve localization efficiency
- Prepared and converted files for localization from Java, HTML, Authorware, FrameMaker and Interleaf into Trados format
- Worked with a wide variety of clients
- Processed FileMaker database files for accurate translation
- Performed bug logging, bug tracking, bug fixing and regression as well as help builds using RobotHelp and HTML help tools
